Hi Dmitry:
In the sentence below I find the phrase "the check result" a bit awkward and unclear.
"On each rising edge of clk the bits of bus are checked for mutual exclusion and the check result is assigned to res in the Reactive region."
I was thinking that maybe "the check_bus result" might be a bit more clear.
Thanks,
Scott
From: owner-sv-ac@eda.org [mailto:owner-sv-ac@eda.org] On Behalf Of Korchemny, Dmitry
Sent: Tuesday, September 20, 2011 3:09 AM
To: Little Scott-B11206; 'sv-ac@eda-stds.org'
Subject: [sv-ac] RE: Call to vote: Due September 19 (resend)
Hi Scott,
I am not sure I understand your suggestion. Could you explain?
Thanks,
Dmitry
From: Little Scott-B11206 [mailto:B11206@freescale.com]
Sent: Tuesday, September 20, 2011 00:25
To: Korchemny, Dmitry; 'sv-ac@eda-stds.org'
Subject: RE: Call to vote: Due September 19 (resend)
Mantis 2093 __X__ Yes ____ No
http://www.eda-stds.org/mantis/view.php?id=2093 <http://www.eda-stds.org/mantis/view.php?id=2093%20>
http://www.eda-stds.org/mantis/file_download.php?file_id=5437&type=bug
In the final paragraph you use the phrase, "the check result". I find that awkward. How about using the checker instance name there?
---------------------------------------------------------------------
Intel Israel (74) Limited
This e-mail and any attachments may contain confidential material for
the sole use of the intended recipient(s). Any review or distribution
by others is strictly prohibited. If you are not the intended
recipient, please contact the sender and delete all copies.
-- This message has been scanned for viruses and dangerous content by MailScanner<http://www.mailscanner.info/>, and is believed to be clean. -- This message has been scanned for viruses and dangerous content by MailScanner, and is believed to be clean.Received on Tue Sep 20 05:50:44 2011
This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Tue Sep 20 2011 - 05:51:02 PDT